True Expertise

We Know Creative Content

We understand the unique needs customers like you have with your content. Over the past few decades, we’ve worked extensively with companies and internal departments that do marketing, advertising, promotions, events, production, and public relations.

Some content needs more than just translation. And transcreators and copywriters are more than just translators. Our focus has always been on being the best at transcreation, copywriting, and audio and video localization.

Building creative content in English is a group effort, so it makes sense the same is true in other languages. Translation projects are simply deliverables. But these advanced projects may require guidance, briefs, or rounds of back and forth with your own team. We know how to keep the process collaborative, but still make your project one less thing you have to worry about.

Creative Content Developed

Languages

Countries

Professional Transcreators

More Than Just Language Skills

Quantity is nice, but we focus on quality. Each service has its own necessary skill set, and we know exactly what to look for in each person that works on every part of your project. Professional translators should be experts at translation. But copywriters should be experts at writing (in whichever language). Voice-over artists should be experts at voice. Etc. Simply being an expert at a language isn’t enough anymore.

Knowledgeable Staff

Our staff are all experts at what they do. Each employee at aLanguageBank has over a decade of experience in the language services industry, on average. Not only is everyone here multilingual and/or multicultural, many also have related degrees, such as in languages, linguistics, marketing, or communications.

Always Improving Ourselves

We use our collective skills and knowledge at the company to its fullest. aLanguageBank pushes the personal and professional development of its employees. Through knowledge sharing, organized ongoing training, or even research, our workers get better every day at what they do. And some are very engaged in industry trade associations, including our Managing Director, Chris Carter, a recent former President of the Association of Language Companies.

Learn More About How We Can Help You

Multilingual Creative Content

159 West 25th Street
6th floor
New York, NY 10001

Transcreation

 

Translation

Copywriting

Transcription

Careers

Freelancers

Transcreation

Translation

Copywriting

Transcription

Careers

Freelancers

aLanguageBank 2019. All Rights Reserved.

Terms of Use

Privacy and Security

Privacy and Security

Terms of Use

(C) aLanguageBank 2019. All Rights Reserved.